Prevod od "puno za" do Češki


Kako koristiti "puno za" u rečenicama:

Platila bih puno za proveden dan na toplom pesku.
Co bych zaplatila abych strávila den Ohřívajíc se na písku
lmamo puno za prièati, a malo vremena.
Musíme si toho hodně říct. A času je tak málo.
Do sada ste vjerojatno zakljuèili da je prsten s tajnim pretincem Maskiranog osvetnika znaèio puno za mene.
Teď jste už zřejmě pochopili... že tajný prsten Maskovaného Mstitele... pro mě hodně znamenal.
Pa, nema se puno za reæi.
To je doopravdy nevím, co říct.
Imaš puno za nauèiti o ljudima.
Musíš se toho o lidech ještě mnoho naučit.
Otkad je preuzeo vlast, Soren je postavio svoju vladu, iako nije ostalo puno za vladanje.
Jakmile Soren převzal moc, ustanovil prozatímní vládu. Ne že by toho v Randu moc k vládnutí zůstalo.
Deèko, ne marim puno za gluposti.
Hochu, ja na tyhle nesmysly moc nejsem.
Samo sam dosla da ti se zahvalim puno za moju kameru B.
Přišla jsem ti jen poděkovat za foťák, B.
Znam, to je strašno puno za prihvatiti odjednom.
Páni. - Vím, je toho strašně moc najednou.
Prièaš o njima prilièno puno za nekoga koga nije briga.
Na to, že se o ně nestaráš, tak o nich mluvíš až moc často.
Dušo, ja znam da ti pokušavaš biti snažna, ali ono što se dogodilo, to je puno za nositi se.
Zlato, vím, že chceš být silná, ale to, co se stalo, je těžké se s tím vypořádat.
Nemam baš puno za raditi ovih dana.
Nemám toho teď moc na práci.
(Tako mu je gusta, prokletstvo, dobiæemo puno za njega...) (Ili da ga zadržmo za sebe?
Páni, má krev jak melasu. Bude za ni balík.
Pa, hvala ti puno za anðeosku pomoæ.
No, díky za tvou andělskou výpomoc.
Nema se puno za vidjeti za 300.000$.
Nevypadá, že by měla cenu 300, 000.
Vi verovatno imate puno za razgovarati, sa svim tim rezanjem i suicidalnim...
Víš co? Vy dva si máte asi dost co říct o podřezávání a sebevraž...
Šerif, tamo u okrugu St. Clair, rekao je, 'Hvala puno', za hrpu kostiju koje ste pronašli juče u Atchafalayi.
Šerif ze St. Claire Parish, děkuje za tu kost, co jsi včera našel v Atchafalaya.
Hej, stari, èuj, znam da je ovo puno za probaviti, ali moram ostati sa mnom, saberi se.
Počkej, kamaráde, poslyš, vím, že je toho moc, ale soustřeď se, musíš se dát dohromady.
Ovaj život mi nije osigurao puno za mirovinu.
Tenhle život mi toho na důchod moc nedal.
Pa, ovdje u Americi ljudi su voljni platiti puno za lepe stvari.
No, tady v Americe, jsou lidé ochotni platit za pěkné věci hodně. Promiň.
Ne promièe mu puno za nekoga ko se bavi mrtvim životinjama.
Na uklízeče silnic si dost všímá. Doufám, že to není citlivý téma.
U redu, moram da idem hvala ti puno za ovo.
Dobře. Už musím jít. Moc ti za to děkuju.
Znam da je to puno za prihvatiti.
Vím, že je toho na tebe hodně. Prosím.
Ti si mi dao puno za razmišljanje.
Nasadil jste mi pěkného brouka do hlavy.
Imamo još puno za obaviti i malo vremena.
Musíme toho hodně připravit a času je málo.
Da, koliko se sjeæam nema se baš puno za razjasniti u tom sluèaju, ali zašto mi ne bi pustili broj?
Jo, vzpomínám si, že ten případ uzavřený nebyl, ale... Co kdybyste mi dala jeho číslo?
Ne može biti lako raditi tako puno za tako malu nagradu.
Musí být těžké dělat tak moc za tak malou odměnu.
Idemo, imamo još puno za putovati.
Pojď, ještě před sebou máme dlouhou cestu.
Uzgred, hvala ti puno za kauè.
Mimochodem díky moc za ten gauč.
Sonya Valentine, bilo koji doktor, bi imao puno za reæi o njima.
Sonya Valentinová a vlastně každý doktor by o nich mohl říct své.
Oružje će biti puno za 15 minuta.
Zbraň bude nabita za 15 minut, pane.
A oružje im je puno za 10 minuta.
A jejich zbraň bude nabitá z 10 minut.
Nema bas puno za raspravljati, Elijah.
Není moc o čem mluvit, Elijahu.
Ima puno za pregledati, ali tvoj špijun je negde unutra.
Je toho tam hodně k přebrání, ale tvůj špion tam někde bude.
Hvala ti puno za deljenje sa nama ove noći, Mallori.
Veliké díky, že jsi se s námi dnes v noci podělila, Mallory.
Dala sam ti puno za razmišljanje.
Dala jsem ti toho hodně k zamyšlení.
0.49209403991699s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?